Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Donald
旋律翻译成英文是什么?
我刚用了网上翻译的网站翻译了一下然后这个词被翻译成 "Rhythm" or "Melody"
英语的 "Rhythm" 跟 "Melody" 是两个完全不同的概念。那哪一个意思比较准确呢?
11 окт. 2016 г., 2:58
Комментариев · 4
1
看你的汉语水平,用汉语把“旋律”这个词搞清楚应该是不难的,然后你自己觉得应该如何用英语表达这个旋律,你就用那个词好了,何必去管是melody还是thythm呢?只要能表达你要表达的含义,用哪个词来译“旋律”都是正确的。不能轻易相信那些词典的。
11 октября 2016 г.
1
Rhythm 节奏,韵律。
Melody 旋律,美妙的音乐。
11 октября 2016 г.
1
旋律(melody),节奏(rhythm),旋律就是曲调,节奏就是拍子。旋律是在节奏里的音高长短不同的音符,也就是说旋律本身是带有节奏的。
11 октября 2016 г.
Rhythm 是歌曲的节奏。
Melody是歌曲的旋律。
29 ноября 2016 г.
Donald
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, японский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 нравится · 7 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 нравится · 30 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
