Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Huỳnh Thế Phi
Rất, quá how to use them?

Tell me how to use rất and quá correctly?

1. Cô ấy buồn quá.

2. Cô ấy rất buồn

3. Cô ấy quá buồn


What's the difference?




16 окт. 2017 г., 4:27
Комментариев · 2

Yeah it have the same meaning in Vietnamese. I think problem is " rất " always puts in before adj like " buồn " ," vui " and " quá " don't put like that. Qúa always put in the last sentences

4 декабря 2017 г.
Basically they are the same.
The 1st two sentences are correct and they are more common in daily conservations.
The last one, well its kinda weird to me. ( it still correct in some situations)
You should get some more chat with native speaker, and you will figure it out yourself ;)
24 ноября 2017 г.

Не упустите возможность выучить язык, не выходя из дома. Ознакомьтесь с подборкой опытных преподавателей и запишитесь на свой первый урок прямо сейчас!