Ciao a tutti,
vorrei domandare qualcosa. Questo modo di dire è coretto?
Abbiamo tanto il suono /z/, quanto il suono /s/.
Vorrei dire in inglese:
We have the sound /z/ as well as the sound /s/.
Grazie
Forse sarebbe più indicato usare i connettori "sia [...] sia"
"Abbiamo sia il suono sonoro /z/, sia il suono sordo /s/"