[Деактивированный пользователь]
What are the tounge twisters in your language? Write the hardest tongue twisters and how they are called in your language. 


22 апр. 2018 г., 18:51
Комментариев · 8
2
A skunk sat on a stump, the stump said the skunk stunk, the skunk said the stump stunk
22 апреля 2018 г.
1
Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

She sells seashells by the seashore

22 апреля 2018 г.
1
In Spanish
Tres  tigres 
Tres tristes tigres comieron trigo en un trigal. 
22 апреля 2018 г.
1
Portuguese tongue twister:
 Disseram que na minha rua tem paralelepípedo feito de paralelogramos. Seis paralelogramos tem um paralelepípedo. Mil paralelepípedos tem uma paralelepispedovia. Uma paralelepipedovia tem mil paralelogramos. Então uma paralelepipedovia é uma paralelogramolândia?
22 апреля 2018 г.

Most typical Polish tongue-twisters are:

"Stół z powyłamywanymi nogami"
and
"W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie"

More examples you can find in the Polish Wikipedia:
https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%81amaniec_j%C4%99zykowy (Łamaniec językowy)

And another well known is a fictional name "Grzegorz Brzęczyszczykiewicz" :
https://www.youtube.com/watch?v=t-fcrn1Edik


22 апреля 2018 г.
Подробнее