Выбрать из множества учителей по предмету английский...
SueAnn
los términos de béisbol
Cómo se llama la pelota bateada fuera de la zona legal de juego?
8 февр. 2019 г., 3:28
Комментариев · 4
1
Gracias, Enrique. Pero me parece que un home-run es totalmente legal. ¿Una pelota bateada fuera la zona legal de juego sería un “foul ball”, no? Depende de que significa “zona legal.” Gracias.
8 февраля 2019 г.
home-run
9 февраля 2019 г.
Hola Sue-Ann! Ah, recuerdo cuando jugaba béisbol (that's how we say baseball in Guatemala, ha ha ha) de niño. Si Garry está en lo correcto, y te refieres a un "foul" (o a un "foul ball"), entonces en español generalmente no lo traducimos. Simplemente decimos "fue foul", y a veces los locutores en la televisión, por lo menos en Guatemala, decían a veces "fue una bola de foul", pero era más común simplemente "fue foul". Lo gracioso es que, acá en Guatemala, y creo que en bastantes países de Latinoamérica (lo recuerdo porque a veces venían equipos de niños de otros países a jugar) le llaman "fábol" al "foul", que ya es una adaptación española de la palabra en inglés. Incluso algunos entrenadores gritaban "Fue fábol, fue fábol!" al "umpire" ja ja ja. Espero haberte ayudado. Buena suerte!
8 февраля 2019 г.
Un home-run o cuadrangular
8 февраля 2019 г.
SueAnn
Языковые навыки
английский, филиппинский (тагалогский), испанский
Изучаемый язык
филиппинский (тагалогский), испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
12 нравится · 3 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
