Quasimodo
שלילה כפולה בעברית

שלום לכולם 

אני בטוח שיצא לכם לשמוע משפטים כמו

היום אני לא אכלתי כלום 

או

אני לא זוכר שום דבר 


מה אתם חושבים על המשפטים האלו?

נשמע לכם הגיוני שבאותו משפט מופיעות שתי שלילות?

זה כמו באנגלית להגיד 

I didn't eat nothing 

Or

I don't remember nothing 

נראה לא טוב, נכון?

לא נכון 

למה לא נכון? כי תתפלאו לשמוע שבמשפטים האלה אין שלילה כפולה 

איך זה?

פשוט מאוד 

פירושם של שום דבר וכלום לא "אפס" אלא משהו קטן 

אם ככה אז את המשפטים שלנו אפשר לנסח בצורה אחרת בלי לאבד את המשמעות 

בואו נראה 

היום אני לא אכלתי אפילו משהו קטן

אני לא זוכר אפילו דבר קטן


אין שלילה כפולה בעברית 


דרך אגב בשפה הרוסית אין שום בעיה להשתמש בשלילה כפולה

מעניין אם יש עוד שפות חוץ מרוסית  שבהן שלילה כפולה מקובלת מבחינת הדיקדוק



להיתראות)))


14 апр. 2019 г., 14:31
Комментариев · 3
1

בספרדית

No recuerdo nada
No recuerdo = I don't remember
nada = nothing

16 апреля 2019 г.

לא אכלתי כלום היום

נשמע יותר קולח וטבעי

17 апреля 2019 г.

תודה, גרי

טוב לדעת)))

16 апреля 2019 г.