Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Sara
"echar agua al mar"
Alguien puede pensar en unas frases con esta por favor?
23 мая 2019 г., 20:00
Комментариев · 3
3
Hola Sara,
La expresión que indicas es un metáfora. Significa que lo que hagas no va a añadir nada ("pour water into the sea"). Nada cambia. El mar permanece igual.
En resumen: i) Hacer algo inútilmente, sin resultado positivo. ii ) Dar algo a quien tiene abundancia de ello.
Similar expression in English: carrying coals to Newcastle
Best
Jose
23 мая 2019 г.
2
Discutir contigo es como "echar agua al mar".
23 мая 2019 г.
😘😘😘😘
23 мая 2019 г.
Sara
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, итальянский, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), итальянский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 нравится · 1 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
