Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Gaven
学而(learn and …)
1.子曰:学而时习之,不亦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
Why this book started with three “不亦”?
“学而时习之”——What is "学"?Who need to "学"? If “学”=learn and then learn what? After learn this book what we can get or we will become who?
First , this sentence misses a subject. "Who"to learn. “君子”(near word is "gentleman" but not exactly).And this book try to change a "gentleman君子”to a "sage 君". In this point we can translate 《论语》to <The way that from gentleman to sage> haha 😆. So if you don't want to become a sage you don't need to read this book.
阅读是不能脱离读者的,而不能承当这个阅读的读者是没有阅读的,只不过是看一些文字而已。(I can't translate this sentence,who can try it. )
To be continued.
All of above is from 缠中说禅。
31 мая 2019 г., 17:06
Gaven
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), китайский (хакка), китайский (другой), английский
Изучаемый язык
английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
25 нравится · 8 Комментариев

The Curious World of Silent Letters in English
29 нравится · 17 Комментариев

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 нравится · 8 Комментариев
Еще статьи