Rafa
"Y" y "ll"
¿Realmente hay tanta diferencia en la pronunciación de la “y” y la “ll” hoy en día?
Veo muchos estudiantes extranjeros que insisten en la diferencia de la pronunciación de la “y” por ejemplo de “yo” y la “ll” de “llover”; e incluso, en mi opinión, la exageran demasiado hasta el punto que no parece una pronunciación natural.
En España, es cierto que en algunas zonas hay más diferencias que en otras en esta pronunciación pero creo que hoy por hoy no es tan exagerada como algunos profesores explican a sus alumnos.
Agradecería la opinión de otros hispanos al respecto.
Gracias.
22 окт. 2010 г., 19:01
Комментариев · 4

la pronuncioacion de la LL sería mas como "ELIE" pero hoy en dia  (la menos en Argentina) se pronuncian igual npero predomina la entonacion de la Y

1 ноября 2011 г.

Aquí en Honduras las dos letras las pronunciamos de la misma manera.

20 октября 2011 г.

En Argentina /y/ y /ll/ suenan igual.  Existen dos grafias diferentes, quizás en el pasado se hayan pornunciado distinto. Actualmente, creo que la diferencia entre "y" y "ll" se mantiene en la ortografía no tanto en el sonido.

18 октября 2011 г.

Recuerdo que cuando estaba en el colegio, hace aproximadamente 4 años, una profesora nos dijo (espero recordarlo bien) que antiguamente, cuando los españoles llegaron a tierras americanas, la pronunciación de esas letras era distinta, por ejemplo, la palabra "caballo" antes se pronunciaba algo así: "cabal-lo", como dos L con sus sonidos casi juntos. Después, como pasa con casi todos los idiomas, se fue deformando el sonido hasta parecerse, mucho al sonido de la "Y". Actualmente, pienso que no hay mucha diferencia cuando se pronuncian palabras que lleven esas letras.

17 октября 2011 г.