Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Christian
A question for native speakers 'Buen provecho'
Is it true that the phrase 'buen provecho' is only used by the waiters when they serve the food to the guests? Is there any person with a different role say that phrase too? Do people in Spanish -speaking countries say that phrase in their family before eating?
23 дек. 2019 г., 11:40
Комментариев · 2
1
Hola Christian, yo nunca había escuchado que esta frase solo está reservada a los camareros. De hecho, normalmente al inicio de la comida, se suele decir entre todos: amigos, familiares... o incluso si tú no estás comiendo, peor ves a alguien conocido que acaba de comenzar. Se suele decir "que aproveche" o como bien tu dices, "buen provecho".
23 декабря 2019 г.
Hello in Mexico all the people say "buen provecho" when someone is going to start eating, It Is not only for the waiters, this phrase is very common, and It's of good manners.
27 декабря 2019 г.
Christian
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), английский, филиппинский (тагалогский), испанский
Изучаемый язык
английский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
4 нравится · 0 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
