Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Vera
我想了解一下tattoo的问题
可能你们知道很多外国(不是中国)人喜欢做有汉字的tattoo. 比如“爱”,“力”,等等。中国人呢?你们觉得有汉字的tattoo如何?如果中国人做这样,他们一般做哪些汉字或者句子?
16 мая 2012 г., 13:21
Исправления · 23
中国人大部分都很含蓄,在办公室工作或者企业工作的人一般不会纹身,some of people whom do the art job may have it. If they do,pictures will be the choice
22 сентября 2014 г.
中國人一般不紋身,我們喜歡圖案,標準的圖案都是:左青龙,右白虎,胸前纹个米老鼠,手臂纹上阿童木。
8 мая 2014 г.
仁義禮智信,忠孝廉恥勇
8 мая 2014 г.
大多数喜好纹身的中国人,都喜欢一些图案,而不是汉字。大概是对于中国人来说,汉字太熟悉,太直白,而且不够含蓄吧!你同意吗?
8 мая 2014 г.
中国有纹身的人其实挺多的。但是感觉很少见有人纹汉字,一般是纹图案,比如龙,老虎。
8 мая 2014 г.
Подробнее
Вы хотите продвигаться быстрее?
Присоединяйтесь к этому обучающему сообществу и попробуйте выполнить бесплатные упражнения!
Vera
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, русский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), французский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 нравится · 7 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 нравится · 30 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
