Özel bir misafir
Bugün Hint yemek reçetesi tarifi olan bir mönünü menü hazırlanıyorum: 'Pulusu' yumurtalar (Hinthurmasının salçasında), nohut yahnisi (mango tozula), ıspanak ve pirinç, domates taze kişnişle. Dün akşam tatlı gibi olarak havuç helvası hazırladım. Çünkü özel bir misafir gelecek.
Anlatalımmaya başlıyorum. Temmuz ortasında dört gündür parkuru yapan turlayan 8 – 10 kişilik bisikletçi grubu yayla evimizin önünden geçiğinde, bir bisikletçi düştü. Bizim gürültüyü dinledikten duyup sonra yola ulaştığınmızda arkadaşları düşen ve yaralan bisikletçiye yardım ediyordu. Erkeğin (1) hastahaneye götürmeyie karar verildidiler. Ambulansı beklemek yerine arabamla gittik: 25 kilometre var. Bisikletçi grubu, planlamdığı parkura devam ediyortti. Yaralanmış bisikletçi ve onun arkadaşıyla hastahanenin kaza acil servise gittik. Gece saat onbirde doktorlar erkeğinin (2) yaralının hastahanede oturmasına karar verdi. Beş kaburga kemığı kopmıştı kırılmıştı!
Şimdi iyimiş ve bugün bisikletini almaya geliyor.
(1) Türkçe'de özne yada nesneler seksüel tanımlamalar almaz. ( We don't use he, she )
Ama özellikle belirtilmesi gerekirse kullanılabilir. Örnek Bayan dansçı dizlerinin üzerine çöktü. Bayana vurgu yapıldı. Dansçı dizlerinin üzerine çöktü. Burada kişinin bayan yada erkek olması önemli değildir.
(2) Aynı (1) deki olay burada olmakta. Vurgu yapılması gereken kişinin erkek olması değil yaralı olması.
Kolay gelsin Nick, çok iyi gidiyorsun.