Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
王詩安粉絲2015
请问这个中国大陆人叫什么? 美国人叫做“pickles",但是汉语词典里有一些不同的说法,如咸菜、腌黄瓜、泡菜等。所以我想知道中国人一般叫什么?谢谢!
14 окт. 2014 г., 8:01
7
0
Исправления · 7
0
各种腌制食品!看原材料是什么,怎么腌制的,中国各地文化及制作方式有些微差异,因此叫法也稍有差异,肉类可以叫腌肉、酱肉、咸肉、腊肉,熏制的可以叫熏肉;菜类可以叫腌菜、酸菜、咸菜、泡菜、酱菜等!大家基本都能理解的。
17 ноября 2014 г.
0
0
0
我是四川的,我们这里称之为泡菜。还有叫酸菜的。
17 ноября 2014 г.
0
0
0
咸菜~ 泡菜听起来比咸菜高大上~
17 ноября 2014 г.
0
0
0
也可以叫酱菜
17 ноября 2014 г.
0
0
0
中国的“pickles"包含的种类非常多,“pickles"就是中文里面的咸菜,是一个总称(general term)
17 ноября 2014 г.
0
0
Подробнее
Вы хотите продвигаться быстрее?
Присоединяйтесь к этому обучающему сообществу и попробуйте выполнить бесплатные упражнения!
Начните прямо сейчас
王詩安粉絲2015
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
13 нравится · 7 Комментариев
Understanding Business Jargon and Idioms
автор
3 нравится · 0 Комментариев
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
автор
15 нравится · 9 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.