Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Hiro
Профессиональный преподаватель~でも~でもない
The use of '~でも~でもない' form.
When putting noun or NA-adjective, '〜でも〜でもない’ is used as it is.
かれは アメリカじんでも イギリスじんでもない。 - He is neither American nor British.
かのじょは ともだちでも ガールフレンドでもない。- She is neither friend nor girlfriend.
When putting verb, you have to make the verb into noun form by putting ‘こと’.
かのじょと はなすことも あうこともない。- I neither meet nor talk her.
わたしは たべることも やすむことも しなかった。- I neither ate nor took a rest.
When putting I-adjective, putting ‘ない’ away from negative I-adjective.
この えいがは おもしろくも かなしくもない。- This movie is neither funny nor sad.
にほんのあきは あつくも さむくもない。- Fall in Japan is neither hot nor cold.
Note: When verb and I-adjective are used in '~demo~demo nai' form, 'de' is omitted.
5 дек. 2014 г., 10:44
Hiro
Языковые навыки
английский, японский
Изучаемый язык
английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 нравится · 8 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 нравится · 11 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 нравится · 4 Комментариев
Еще статьи