今日あったこと
友達と映画を見に行ってきました。先週ホビット3を見に行こうと誘ったら、こいつら/友達全員黙っていて、心が沈みました/凹<へこ>みましたが、ひとりへんじをくれたやつ/友達があらわれてたすかりました。
でもじっさいにあってきいたら、きょうきゅうにでてきた/行くと言い出したりゆうがわかりました。合コンのよていがあったけど、女性陣となんらかのごかいが生じて流れたようです。
げつようびにまちあわせじかんをきめたあと、きょうまでいちどもはなせなかったというようです。しょうじきこれのなにがおかしいかとおもうんですが、女性のほうはなんかふあんになったようです。つぎに会いたくなればまた(連絡して来るでしょう) 。
「会コン」のよみかたがわかりません。それと、ただしいひょうげんですか?meeting, 소개팅という意味でつかったんですけど…修正してほしいので、本文は途中から漢字にかえなかったんです。
※合コン<ごうこん>←合同コンパ 합동 미팅/합동 친목회 複数の男女同士が食事などをして恋人などを見つけようとすること。男女の出会いのための食事会。たとえば男5人と女5人が対面して座り、食事や酒を楽しみながら、気に入った相手がいたらメルアド(メールアドレス)などを交換する。
※よく分からない所が有りました。特に最後の所は勘で訂正しました。英語訳(やハングル訳)が有ったらと思いました。