Выбрать из множества учителей по предмету английский...
alala
宮崎駿のセリフ
天気予報によっては、あなたが住んでいる町は雨が降っている。あなたが傘を持っているかどうか聞きたいが、我慢して聞かない。だって、もしあなたが傘を持っていなかったら、私にはどうにもできないだろう。あなたを愛しているが、あなたのそばにいることさらもあげられないなんて、すみません!
ちなみに、上の話は宮崎駿が言ったそうだ。日本語の原版は探すことができないから、中国語の版で訳した。もし誰かが知っていたら、教えてください!
你住的城市下雨了,很想问你有没有带伞,可是我忍住了,因为我怕你说没带,而我又无能为力,就像是我爱你,却给不到你想要的陪伴。顺便说一下,这就话好像是宫崎骏说过的话。我没能找到日语原版,只能照着中文翻译了。如果有谁知道的话,请告诉我!谢谢!
16 мая 2015 г., 7:31
alala
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, японский
Изучаемый язык
английский, японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 нравится · 27 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 5 Комментариев

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 нравится · 5 Комментариев
Еще статьи
