Marce
An strange meet Today I had an strange meet with a person who I had not known before. The first time that one sees a person through skype is very difficult because one doesn´t know who is this person. Also if the person speaks a diferent language than one. The good news for me is that I can understand better English than the last year, but is very difficult for me speak fluently or without a strong accent. Thanks you for correcting me
5 сент. 2015 г., 3:02
Исправления · 2

A strange meeting

Today I had a strange meeting with a person whom I had not known before. The first time that one meets a person on skype it is very difficult because one doesn´t know who this person is. Also if the person speaks a different language than one (<em>correcto pero no entiendo el sentido) </em>. The good news for me is that I can understand better English than the last year, but it is very difficult for me speak fluently or without a strong accent.

Thank you for correcting me

puedes decir: thanks for correcting me or thank you for correcting me (NO: thanks you for correcting me)

we talk on skype, we meet on skype, we argue on skype.  Usas ON (claro, entiendo "through")

whom- objeto directo o indirecto.  who-sujeto. Aqui, es "whom" porque es objeto directo del verbo "known".Pero no te preocupas porque ingleshablantes no hablan correctamente tampoco. Pero, cuando se escribe, intenta usarlo correctamente, parece que eres muy inteligente.

 

 

7 сентября 2015 г.
Вы хотите продвигаться быстрее?
Присоединяйтесь к этому обучающему сообществу и попробуйте выполнить бесплатные упражнения!