Выбрать из множества учителей по предмету английский...
christiane
a o di o a = di
è la stessa cosa : "convincere qualcuno a fare qualcosa" e "convincere qualcuno di fare qualcosa"
22 окт. 2015 г., 10:04
Исправления · 2
La risposta di Frencis è corretta.
Convincere qualcuno a fare qualcosa:
I compagni lo convinsero a rubare. His friends convinced him not to steal
but
Devi convincerti della sua sincerità. You have to convince yourself of her honesty.
Si convinse di quanto accaduto. He/Her convinced himself of what happened.
22 октября 2015 г.
In Italiano la forma "convincere qualcuno di fare qualcosa" è scorretta. Il verbo convincere regge solo la preposizione "a".
Quindi si dice "convincere qualcuno a fare qualcosa.."
22 октября 2015 г.
Вы хотите продвигаться быстрее?
Присоединяйтесь к этому обучающему сообществу и попробуйте выполнить бесплатные упражнения!
christiane
Языковые навыки
английский, французский, итальянский
Изучаемый язык
итальянский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 нравится · 9 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 нравится · 11 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 нравится · 5 Комментариев
Еще статьи