La traducción de la letra de una canción
Mi profesora de ATU me pidió que le
s traig
a una canción china con la<strike>s</strike> letra<strike>s </strike>traducida<strike>s</strike> (en)
al español. He cogido una copia de<strike>
l</strike>
internet y <strike>la</strike> cambié un par de cosillas. No sé si está bien o no
; (por lo tanto) así es que, corrígemela, por favor. Muchas gracias.
Título: 稻香
El aroma del trigo/ avena
对这个世界如果你有太多的抱怨
Si te quejas demasiado por este mundo
跌倒了就不敢继续往前走
no te atreves seguir <strike>adelantando</strike>
adelante después de caerte
为什麽人要这麽的脆弱 堕落
¿Por qué las person
as son tan vulnerables y
degeneradas(¿?)?
请你打开电视看看
Por favor, <strike>prende</strike>
enciende la tele <strike>a</strike>
para ver
多少人为生命在努力勇敢的走下去
cuantas personas están <strike>andando</strike> siguiendo (caminando) adelante con valentía <strike>para</strike>
en la vida/
cuantos esfuerzos valientes han hecho <strike>el</strike>
los hombre
s para poder seguir <strike>andando</strike>
caminando en la vida
我们是不是该知足
¿No debemos que estar satisfecho
s?
珍惜一切 就算没有拥有
Apr
écia
lo todo, aunque no lo poseas
还记得你说家是唯一的城堡 随著稻香河流继续奔跑
<strike>me</strike> recuerdo que dijiste
que la casa era tu único castillo, el río contin
úa corriendo junto con <strike>la</strike> el aroma del arroz
微微笑 小时候的梦我知道
sonríe<strike>te</strike>, sé <strike>cual era</strike> como el sueño de <strike>mi</strike>
tu infancia
不要哭让萤火虫带著你逃跑 乡间的歌谣永远的依靠
no <strike>te</strike> llores, deja que la luciérnaga te guie <strike>escapando</strike>
en tu marcha, la canción
folklórica (¿?) del campo es el soporte espiritual de siempre
ha sido siempre el soporte espiritual
回家吧 回到最初的美好
vuélv
ete a casa, vuélv
ete al <strike>ri</strike>sueño inicial
不要这麽容易就想放弃 就像我说的
no pienses en entregarte tan fácilmente, <strike>es</strike> como <strike>lo que</strike> dije
追不到的梦想 换个梦不就得了
El sueño que no se puede perseguir, cámbialo y se solucionará
为自己的人生鲜艳上色 先把爱涂上喜欢的颜色
Antes de iluminar tu vida con lo brillante, pinta el amor con tus colores preferidos
笑一个吧 功成名就不是目的
<strike>dáte una risa</strike> ríete, ni el éxito ni la fama es tu objetivo
让自己快乐快乐这才叫做意义
<strike>hacerte</strike>
sé alegre, eso es lo más <strike>significante</strike>
importante
童年的纸飞机 现在终于飞回我手里
<strike>la avioneta</strike>
el avión de papel, regresó finalmente a mis manos
所谓的那快乐 赤脚在田里追蜻蜓追到累了
El sentido de la alegría es, <strike>acosar descalzado</strike>
perseguir descalzo a la líbelula en el rancho (campo) hasta que esté
s fatigado
偷摘水果被蜜蜂给叮到怕了 谁在偷笑呢
asustado por la picadura de la abeja al coger a escondid
as la<strike>s</strike> fruta<strike>s</strike> del vecino
¿Quién estaba
cachando? (¿?)
我靠著稻草人吹著风唱著歌睡著了
a
cosando al espantajo, yo soplaba y cantaba, así me quedé dormido
哦 哦 午后吉它在虫鸣中更清脆
oh oh Por la tarde, la melodía de la guitarra <strike>se</strike> resalta más bajo el <strike>gorjeo</strike>
zumbido de los insectos
哦 哦 阳光洒在路上就不怕心碎
oh oh,no temo que se rompa el