Выбрать из множества учителей по предмету английский...
T.Kato
I have a question.
Is the "rather" in "I would rather drink tea than coffee" the same as the "rather" in "We took the train rather than driving to avoid traffic."?
They are often translated similarly into Japanese, but looking at the context, the two uses of "rather" seem to have different meanings.
Are the "rather" in "would rather" and the "rather" in "rather than" actually the same in meaning?
Thank you!
14 янв. 2025 г., 16:58
Ответы · 5
1
The first sentence uses "rather" as a *verb*. Here it could be replaced by "prefer to" (I would prefer to drink tea instead of coffee).
In the second sentence, "rather" (along with "than") isn't a verb but a *compound conjunction*. It connects the two actions and shows their relationship. It can be replaced by "instead of" (We took the train instead of driving to avoid traffic).
15 января 2025 г.
1
"Would rather" is more direct and emphatic than "would prefer." In your example, "I would rather die than apologize to him," replacing it with "I would prefer to die than apologize to him" sounds overly formal and less natural. Use "would rather" for stronger emotional expressions.
14 января 2025 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
T.Kato
Языковые навыки
бенгальский, китайский (путунхуа), английский, хинди, индонезийский, японский, малайский, малаялам, тамильский, телугу
Изучаемый язык
бенгальский, китайский (путунхуа), хинди, малаялам, тамильский, телугу
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 нравится · 4 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 нравится · 2 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 18 Комментариев
Еще статьи
