Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Caterina
Sapete cosa significa "non cavare un ragno dal buco" in italiano?
...
Risposta:
Letteralmente si potrebbe tradurre come "Failing to dig a spider out of the hole" e significa non riuscire ad ottenere risultati (solitamente in una situazione difficile)
16 дек. 2021 г., 10:14
Ответы · 2
1
CIAO Caterina, molto interessante. Puoi scrivere un esempio? Insegni questo tipo di modo di dire nelle tue lezioni?
16 декабря 2021 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Caterina
Языковые навыки
английский, французский, греческий, итальянский, другой, португальский, испанский
Изучаемый язык
английский, французский, греческий, другой, португальский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 нравится · 8 Комментариев

The Key to Learning a Language Faster
31 нравится · 8 Комментариев

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 нравится · 12 Комментариев
Еще статьи
