Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Asuka
una preguanta
“The heart wants what the heart wants” cómo traducirlo en español?
El corazón quiere lo que quiere?
14 окт. 2020 г., 13:28
Ответы · 9
1
Hola Blanca 👋 tu traducción está "bien" pero no suena nada bien, algo más adecuado sería:
"El corazón ama lo que quiere"
Manteniendo la idea original, saludos!!
Si tienes mas dudas dime 🤗
14 октября 2020 г.
1
Sí, el "what" dentro de frases afirmativas se suele traducir como "lo que"
14 октября 2020 г.
1
¡Correcto!
14 октября 2020 г.
Si, así es
14 октября 2020 г.
El corazón quiere lo que desea.
20 октября 2020 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Asuka
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, японский, испанский
Изучаемый язык
английский, японский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 нравится · 17 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 нравится · 3 Комментариев

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 нравится · 4 Комментариев
Еще статьи
