Найди преподавателей языка: английский
没有蛀牙
平日に、「~の至り」、「~の極み」がよく使われますか?二つの区別はなんですか?
例:
光栄の至り ⇒ 光栄の極み
赤面の至り ⇒ 赤面の極み
若気の至り ⇒ 若気の極み
疲労の極み ⇒ 疲労の至り
恐縮の極み ⇒ 恐縮の至り
このように変更して意味が同じですか?
11 мая 2011 г., 3:04
Ответы · 2
1
平日(普段という意味ですね?)に、「~の至り」、「~の極み」がよく使われますか?二つの区別はなんですか?
Answer
→使います。
しかし、例に挙げているものは少しだけ違います。
[例]
恐縮の極み ⇒ 恐縮の至り
これはOKです。しかしそれ以外は変更してはいけません。
「極み」は、良い場合でも悪い場合でも、「究極(=Ultimate)」です。悲しいとか嬉しいなどの感情に使います。
「至り」は、「極み」よりも硬い(=formal)表現です。若気の至りのように「結果」という意味でも使います。
上手く答えれているといいのですが・・・。
11 мая 2011 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
没有蛀牙
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, японский
Изучаемый язык
японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Read and Understand a Business Contract in English
8 нравится · 2 Комментариев

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 нравится · 6 Комментариев

The Power of Storytelling in Business Communication
46 нравится · 13 Комментариев
Еще статьи