Выбрать из множества учителей по предмету английский...
meggan12345
Come tradurre "honestly speaking" e "literally speaking" in italiano? Come si traduce dall'inglese la forma "adverb+speaking"?
17 июня 2011 г., 20:28
Ответы · 11
2
Gli avverbi che in inglese terminano in - ly, in italiano terminano in - mente per cui onestamente e letteralmente. Onestamente parlando e letteralmente parlando. Puoi anche posporre gli avverbi dopo il verbo, non necessariamente devono precedere il verbo.
17 июня 2011 г.
1
There is no such equivalent expression like 'honestly speaking' or 'literally speaking', It will be translated into Italian as 'honestly' or 'literally' only, they don't use any additional word (speaking ) to portray the same meaning. Honestly speaking Onestamente Sinceramente Francamente Literally speaking Letteralmente Alla lettera
17 июня 2011 г.
1
A dire il vero also means honestly speaking like A dire il vero mi piace il tuo regalo. Honestly speaking I like your present. =lingua parlata (spoken Italian)
18 июня 2011 г.
1
"honestly speaking" and "literally speaking " = Onestamente" e "letteralmente"
17 июня 2011 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!

Не упустите возможность выучить язык, не выходя из дома. Ознакомьтесь с подборкой опытных преподавателей и запишитесь на свой первый урок прямо сейчас!