Выбрать из множества учителей по предмету английский...
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
حسناً و عن إدنك i would like to know how to use the two words, and are they the same meaning? Ps:min fadlak a3lamnee kayf aqrahom, shokran jazilan
26 июля 2011 г., 4:48
Ответы · 6
1
1- حassanan حسناً " or hassanan if you can't pronounce ح" it means : okay , good , excellent , all right example : okay , i'll take out the trash all right let's go out ... 2- عن ادنك it's wrong you must say عن اذنك you can read it " عanethnak" for a man , and if you talk to a woman you can say" عan ethnezk" about Arabic slang in Egypt we say عan eznak , عan eznek if you can't pronounce "ع" you can say "a" it means excuse me example : Excuse me, can you shift towards this seat Excuse me , can you move over a bit
26 июля 2011 г.
hello my friend these two words have different meanings 3an ethnek=عن إِذنِك=excuse me [ notice the right way to write it please ] with ذ 7asanan = ok,good,all right excuse me used to ask in polite way for something ex: excuse me,may I know your name? male addressee= عن إذنِكَ هل يمكنني معرفة اسمك؟ 3an ethneka hal yomkinoni ma3refato esmoka ? female addressee=عن إذنِكِ هل يمكنني معرفة اسمك؟ 3an ethnoki hal yomkinoni ma3refato esmoki ? 7asanan ex : may I borrow your book ? ok , here you are male addressee=هل يمكنني إستعارة كتابكَ ؟ حسناً , تفضل hal yomkinoni este3arato kitabaka? 7asanan , tafa9'al ! female addressee=هل يمكنني إستعارة كتابكِ؟ حسناً , تفضل hal yomkinoni este3arato ketabaki ? 7assanann , tafa9'al !
27 июля 2011 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!

Не упустите возможность выучить язык, не выходя из дома. Ознакомьтесь с подборкой опытных преподавателей и запишитесь на свой первый урок прямо сейчас!

สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
Языковые навыки
арабский, китайский (путунхуа), английский, немецкий, иврит, испанский, тайский, вьетнамский
Изучаемый язык
арабский, китайский (путунхуа), английский, немецкий, иврит, испанский, вьетнамский