Выбрать из множества учителей по предмету английский...
唐辛子
「まあいつか」どういう意味ですか
下記は友達の話です。
「これでいいですよ、まあいつかは夢を叶えましょう。」
全部理解できない。
教えていただきませんか。
ありがとうございます。
21 авг. 2011 г., 4:59
Ответы · 6
2
1.『またいつか』----- また、いつの日か
2.『まあいっか』----- まあ、いいか
3.『まあいつかは』----- まあ、きっと、いつの日かは
がんばってくださいね!
21 августа 2011 г.
「これでいいですよ」=No probrem. That' right, etc...
「(まあ)いつかは」=someday
「夢を叶えましょう」=We want to realize a dream
おそらく、実現が難しいことなのでしょう。
でも「叶うといいね・やるだけやってみよう」という前向きな意見なのではないかしら??
「まあいつかは」の「まあ」に否定的というか「難しいけどね…」という雰囲気が感じられます。
21 августа 2011 г.
应该是まあ いつか.........分开的吧 まあ算是语气词吧 分开就好理解了
「这样就好了吧 什么时候去实现梦想吧」まあ不用翻译的吧
21 августа 2011 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
唐辛子
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, японский
Изучаемый язык
английский, японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
