Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Matt 马修
Профессиональный преподавательHow can I translate 'verso il popolo' to English?
Is 'for the people' an accurate translation?
10 сент. 2011 г., 23:03
Ответы · 3
Italians usually say / per il popolo /, meaning /for the people/, or
/in favour of the people/.
/verso il popolo/ has an immediate, non metaphorical meaning, like in:
Il Presidente parlava, ma non guardava verso il popolo, che lo
acclamava dalla piazza; le acclamazioni sono poi cessate.
(verso: in the direction of ...)
If you give some context, maybe more could be said.
11 сентября 2011 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Matt 马修
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, корейский, тайский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), корейский, тайский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 нравится · 4 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 нравится · 2 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 18 Комментариев
Еще статьи
