Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Haru♥春
the meaning of “hoe one's own potato”
hoe one's own potato = Each one sweeps the snow from his own doorstep and doesn't bother about the frost on his neighbor's roof. 个人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜 ,right?hoe one‘s own potatoes = hoe one's row ?
21 окт. 2011 г., 2:59
Ответы · 5
1
Go here to see a hoe:
http://img.tfd.com/wn/DE/62BA8-hoe.jpg
This is not a standard expression in English. I don't know any connection with sweeping snow. You harvest the potatoes by hoeing them. I suppose it means: "You reap what you sow."
21 октября 2011 г.
sounds dirty..i don't know if my minds in the gutter or if I'm right.
21 октября 2011 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Haru♥春
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (другой), английский, японский
Изучаемый язык
английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 нравится · 5 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 нравится · 1 Комментариев

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 нравится · 1 Комментариев
Еще статьи
