Bird
Is there any idiom to describe "一人之下,万人之上" in English? 一人之下,万人之上:means a person has great p Is there any idiom to describe "一人之下,万人之上" in English? 一人之下,万人之上:original meaning is a person has great power in ancient China, who was only subumitted to the emperor while overtop millions of people. Thanks for your help in advance.
19 нояб. 2011 г., 3:49
Ответы · 9
Do you mean The Crown Prince or The Prime Minister?
19 ноября 2011 г.
A person who controls much more but being managed a litle more
19 ноября 2011 г.
Maybe "The more you have, the more you want"
19 ноября 2011 г.
click the wrong button and open a new question. Thanks for all of you.
19 ноября 2011 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Bird
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), английский, французский, японский, корейский
Изучаемый язык
китайский (кантонский), французский, японский, корейский