Выбрать из множества учителей по предмету английский...
ChristinaDing
求翻译:老子道德经中一句(英译中)
If you do not change direction, you may end up where you are heading.
谢谢!你说得对 好像确实不是道德经里的 抱歉 答题的诸位……
9 дек. 2011 г., 12:34
Ответы · 5
It seems some one who don't understand, yet wants to translate:
千里之行,始于足下。。。
yet the translation is far not the meaning of the original words/context...
Hope this helps..
10 декабря 2011 г.
道德经里有这句?表示怀疑。
9 декабря 2011 г.
如果你不能改变你的方向,就不要朝别的方向看了。
9 декабря 2011 г.
如果你不能改变你的方向,就不要朝别的方向看了。
9 декабря 2011 г.
What needs translating?
9 декабря 2011 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
ChristinaDing
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский
Изучаемый язык
английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 нравится · 16 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
