Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Wilfried
「心が弾む」というのはどういう意味ですか?
12 февр. 2012 г., 22:12
Ответы · 4
2
これから起こる楽しいことを考えた(想像した)ときに、嬉しくて気持ちがワクワクすることです。
例えば、
「夏休みの海外旅行のことを考えると、心が弾む」
「遠距離恋愛の彼に久しぶりに会えることを考えると、心が弾む」など
13 февраля 2012 г.
1
"To be excited/elated"
Something around those lines.
12 февраля 2012 г.
心が弾む = to get excited; to get elated
15 февраля 2012 г.
嬉しくて嬉しくて仕方ない。「心が踊る」と同じような意味です。
14 февраля 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Wilfried
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, японский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
