Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Wilfried
「心が弾む」というのはどういう意味ですか?
12 февр. 2012 г., 22:12
Ответы · 4
2
これから起こる楽しいことを考えた(想像した)ときに、嬉しくて気持ちがワクワクすることです。
例えば、
「夏休みの海外旅行のことを考えると、心が弾む」
「遠距離恋愛の彼に久しぶりに会えることを考えると、心が弾む」など
13 февраля 2012 г.
1
"To be excited/elated"
Something around those lines.
12 февраля 2012 г.
心が弾む = to get excited; to get elated
15 февраля 2012 г.
嬉しくて嬉しくて仕方ない。「心が踊る」と同じような意味です。
14 февраля 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Wilfried
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, японский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 нравится · 3 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
