Выбрать из множества учителей по предмету английский...
nozturk
"to butt in line" and "to cut in line" They're the same? Can you give some samples?
13 мар. 2012 г., 18:39
Ответы · 3
When I was a child, when someone tried to butt in front of you in line, kids would say, "No butts, no cuts, no coconuts!" Hehe :-)
13 марта 2012 г.
Cut in line is more common. "Butt in" is usually used to mean "interrupt".
E.g. "It's rude to BUTT IN when someone is trying to explain something!"
13 марта 2012 г.
They are the same. You could say He cut in line.
Or you could say he butted ahead of me.
13 марта 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
nozturk
Языковые навыки
английский, турецкий
Изучаемый язык
английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 нравится · 4 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 нравится · 2 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 18 Комментариев
Еще статьи
