Kimio
写真を撮ってもいいですか? I understand that when I say the phrase 「写真を撮ってもいいですか?」to a Japanese, he/she will interpret as 'Can you take a photo for me?' rather than my intended meaning of 'Can I take a photo of you?'. Why is that so? In that case, how do I say the following? 1) Can I take a photo of you? 2) Can you please take a photo of me? 3) Can we take a photo together? 4) Can I take a photo here?
24 апр. 2012 г., 14:31
Ответы · 3
1
'写真を撮ってもいいですか?' sounds No. 4, 'Can I take a photo here?'. 1) Can I take a photo of you? 1)あなたの写真を撮ってもいいですか? (Anata no shashin wo totte mo ii desuka?) 2) Can you please take a photo of me? 2)(私の)写真を撮ってもらえますか?((Watshi no) shashin wo totte morae masuka?) 3) Can we take a photo together? 3)一緒に写真を撮ってもらえますか?(Issho ni shashin wo totte morae masuka?) 4) Can I take a photo here? 4)ここで写真を撮ってもいいですか?(Koko de shashin wo totte mo ii desuka?)
25 апреля 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!