Выбрать из множества учителей по предмету английский...
amanda
既来之,则安之 用英语怎么翻译呢thx
想知道这句话用地道的英语怎么翻译 有没有翻译高手在呢
6 мая 2012 г., 3:49
Ответы · 5
1
If you get wet might as well go swimming.
Take things as they come.
6 мая 2012 г.
Could be: Make yourself at home!?
6 мая 2012 г.
我不是高手,也不算是譯者,但是- 這句子很『since that's the way it is, we might as well accept it』差不多。
(更正式: "one might as well accept it" - https://en.wikipedia.org/wiki/One_(pronoun) )
要看語言背景才能給你更地道的!
6 мая 2012 г.
it's not bad! 'you' and 'here' can change, depending on the situation, obviously..
6 мая 2012 г.
since you are here, you should get used to it ? 好粗陋.我只能想到这个了。
6 мая 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
amanda
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), английский, немецкий
Изучаемый язык
английский, немецкий
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 нравится · 0 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
