Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Jesse
tomar .. por
Is this phrase the same as the English version 'take .. for'? Can anyone give me an example? Thanks a lot!
8 мая 2012 г., 5:31
Ответы · 2
Without knowing the meaning of the phrase that you use "tomar ... por", I think is the same as "take... for " in English in the sense of confusion.
"TOMAR a alguien POR tonto" (take someone for a fool).
In Spanish there're, however, other ways to use "tomar...por" with a different meaning:
"TOMAR POR la fuerza algo" (take something by force)
"TOMAR un alimento POR hambre" (take a food for hungry)
"TOMAR el pedido POR teléfono" (take the order on the phone)
...
8 мая 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Jesse
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), английский, немецкий, испанский
Изучаемый язык
английский, немецкий, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 нравится · 13 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
