Выбрать из множества учителей по предмету английский...
kiharuo94
How to use or call the husband in Japanese language ? 夫、旦那、or主人?
My some Japanese friends often call their husband " 旦那", some of them call " 主人" .
What is the diffrence between 夫、旦那、and 主人? And how to use them ?
1 июня 2012 г., 22:12
Ответы · 2
4
I think 旦那 and 主人 are kinda colloquial expression.
旦那 is casual word and we use this only in the conversation with our friends.
主人 is a bit formal than 旦那. We use this in the conversation with acquaintance.
夫 is a formal word. This is used as a written word more than a spoken word. You can see 夫 in official documents, the news and so on.
2 июня 2012 г.
I am sure that in Vietnamese, it is the same reason. Modern or archaic and using Sino-Viet terms. 丈夫 is the modern term while 夫君, 夫世, 夫郎 are archaic but more poetic.
2 июня 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
kiharuo94
Языковые навыки
английский, японский
Изучаемый язык
английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 нравится · 7 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 нравится · 9 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 нравится · 2 Комментариев
Еще статьи