Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Chelsea
直接宾语和间接宾语如何区别?
不太会区分句子中哪个是直接宾语 哪个是间接宾语
5 июня 2012 г., 13:46
Ответы · 1
Hello,
I'll try to explain it in english, because my chinese is still very poor.
直接宾语 (fr: objet direct):
The direct object answers the question: What? or Who?
Ex: J'ai acheté un livre (I bought a book). Qu'est-ce que j'ai acheté? (What did I buy?) Un livre (a book): gender= male; quantity = singular; Direct object Pronoun = le (l'). Je l'ai acheté = I bought it.
间接宾语 (fr: objet indirect): Here you are a short, simple, general and not very formal explanation: The indirect object is the person who gets the direct object.
Ex:J'ai donné un livre à ma mère (I've given my mother a book). OD: un livre; OI: à ma mère. Indirect object pronoun: LUI (à elle):
Je LE (OD: un livre) LUI (OI: à ma mère) ai donné (I've given it to her).
Hope it helps.
I
5 июня 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Chelsea
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (другой), английский, французский
Изучаемый язык
английский, французский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 нравится · 0 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
