Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Zoe
Vero Moda or Vera Moda?
I just learnt the Italian word "moda", and thought about the Danish fashion brand "Vero Moda", meaning true fashion. Since "moda" is a feminine word, would it be more proper to use "vera moda" instead of "vero moda"?
15 июня 2012 г., 5:39
Ответы · 6
Yes, the adjective for MODA is VERA.
But telling about brands...they don't have to respect grammar rules.....;)
15 июня 2012 г.
Yes, you're right! The female adjective for MODA is VERA, but there's an exception, if VERO it isn't an adjective the brand is correct, VERO could be the name and not the adjective...
In that case VERO MODA could be as ARMANI MODA, VALENTINO MODA, D&G MODA and so on...
15 июня 2012 г.
Why should it be Italian and not Esperanto? In Esperanto "vero moda" means 'fashion truth'.
2 марта 2018 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Zoe
Языковые навыки
китайский (путунхуа), нидерландский, английский, французский, немецкий, греческий, итальянский
Изучаемый язык
нидерландский, французский, немецкий, итальянский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 нравится · 3 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
