Выбрать из множества учителей по предмету английский...
kaya
spanish: "nuevo ano" or "ano nuevo"?
Recently I've learned the following spanish sentences (accents omitted):
Brindemos por el nuevo ano.
Tienes buenos propositos para el ano nuevo?
My question is when you say "nuevo ano" and when "ano nuevo".
Thanks!
21 июня 2012 г., 9:21
Ответы · 5
We use "Año Nuevo" exclusively to a) refer to the celebration of the beginning of a new year on January 1st, OR b) in the popular saying "Año nuevo, vida nueva". Elsewhere you must say "nuevo año", e.g., "El nuevo año ha traído más dificultades económicas" (NOT "*El Año Nuevo ha traído más dificultades económicas"). On the other hand, it is vital that you write "año", not "ano", since "ano" means "anus", "asshole"! :-)
21 июня 2012 г.
es año nuevo no es ano ano es otra cosa es una parte del cuerpo
21 июня 2012 г.
"Año nuevo" es la fiesta que se celebra el 1 de enero para el inicio de "un nuevo año".
21 июня 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
kaya
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, немецкий, испанский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 нравится · 4 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 нравится · 2 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 18 Комментариев
Еще статьи
