elisa
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. 身在井隅,心向璀璨。这样翻译好不好? We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. 身在井隅,心向璀璨。 这样翻译好不好?
28 июня 2012 г., 8:01
Ответы · 4
This quote illustrates the reminder to appreciate the good in the world amidst the bad.
28 июня 2012 г.
thank you very much, it do help to understand this quote.:)
3 июля 2012 г.
This is an Oscar Wilde quote. As Jura said, it is recognize that the state of the world is bad (the gutter). But even with all of the ugliness, some people are still looking towards things that are beautiful (the stars). Sorry, I can't help with the Chinese translation.
3 июля 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!