wadi_777
Can someone who speaks arabic translate this short arabic sentence please! الحزن مملكه لا يعيش فيها غير الدموع
28 июня 2012 г., 10:01
Ответы · 4
2
sadness is kingdom no one live on it except tears sadness = الحزن kingdom = مملكة no one live on it = لا يعيش فيها except = غير tears= الدموع
28 июня 2012 г.
1
The sadness is a kingdom no one live there but tears.
28 июня 2012 г.
الحزن مملكه لا يعيش فيها غير الدموع الحزن: sorrow مملكة: kingdom الدموع: tears لا يعيش فيها الا: where no one live on it So the translation: sorrow is a kingdom where only tears live on it.
1 июля 2012 г.
It is a beautiful phrase. Keep going.
28 июня 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!