Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Kylie-Ree
Why is "papaya" vulgar or obscene in Vietnamese?
My Vietnamese teacher told me to never say "papaya" ( trái Đu đủ) because if my pronunciation is incorrect then I would say something obscene. Why should I avoid this word?
15 июля 2012 г., 9:07
Ответы · 3
haha never thought about this before. Yes, if your pronunciation is incorrect then you better don't say "đu đủ" because it sounds like "đụ" which means "fuck"
31 октября 2012 г.
in some case, when a funny guy say "papaya", he/she want to mention about women's breasts :)
1 августа 2012 г.
May be your pronunciation like “đụ” (instead of "đủ"). It means "fuck" in English. Don't worry, we will understand you in almost circumstances if you say full word "trái đu đủ" (of course, except some funny guy ....)
18 июля 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Kylie-Ree
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, немецкий, корейский, вьетнамский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), французский, немецкий, корейский, вьетнамский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 нравится · 12 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
