八点上课,他八点半就来了。Firstly, this sentence is wrong in Chinese, it would right if it is written in 八点上课,他七点半就来了。 In this sentence, 就&才 means he comes earlier.
八点上课,他八点十分才来。才means he comes late.
昨天我去北京饭店,八点坐车,八点半就到了。 到 means the train was very fast and you arrived in a short time.
今天我去北京饭店, 八点坐车,九点半才到。才means the train was very slow and you arrived late.