Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Megumi@Ibaraki
"the scales fall from one's eyes" is commonly used?
"the scales fall from one's eyes" is often used in Japanese. Do English-speaking people use it too? Maybe "eye-opening" is more common?
6 сент. 2012 г., 4:53
Ответы · 3
1
No, it is not in common usage. You would not be likely to hear anyone saying this on the street. It would be more likely found in dramatic literature than in a conversation in a cafe or bar. If you were to say this to someone, though, they would understand what you meant if you meant that someone was being deceived or was deceiving themselves and, at last, they can see the truth, as it is.
A common way of saying this in the USA would be: s/he "woke up" to reality. If I wanted to encourage you to see the truth of the situation, I might say, "Wake up and smell the coffee!"
6 сентября 2012 г.
1
I don't know how common it is, as it takes person to have an epiphany so that this could be said, but it is used, and it does mean the same thing.
6 сентября 2012 г.
I think it's lifted from a Biblical quote, so if you used "the scales fell from my eyes", you'd sound a little poetic. Rajalala has given some more commonly-used alternatives. :)
6 сентября 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Megumi@Ibaraki
Языковые навыки
английский, итальянский, японский
Изучаемый язык
английский, итальянский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 нравится · 8 Комментариев

The Key to Learning a Language Faster
31 нравится · 8 Комментариев

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 нравится · 12 Комментариев
Еще статьи
