Выбрать из множества учителей по предмету английский...
えみこ
what are difference between meaning of these sentence?
前边走来一个外国人.
前边走一个外国人.
前边来一个外国人.
6 сент. 2012 г., 6:17
Ответы · 4
1
前边 走来 一 个 外国人
and
前边 来 一 个 外国人. mean same,
in the first sentence the important matter is that he walkes (not runs or rides)
in the second the important matter is that he's approaching towards us
前边 走 一 个 外国人 - means he walks in front of us, probably crossing our way or alongside
and
it would be 走着, 走了,来着 or 来了 anywhere but "Elementary Very Easy Chinese level 1 with Fun" textbook
6 сентября 2012 г.
1
Ibet the first one is acceptable while the latter two are odd and unusual.
前边走来一个外国人—— There is a foreinger at front coming to here.
6 сентября 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
えみこ
Языковые навыки
арабский, китайский (путунхуа), английский, корейский, другой
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), корейский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
