Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Leah
Io vivi = Io abito = I live?
Do both verbs mean the same thing, or are there different connotations/nuances associated with them?
Thank you ! :)
25 сент. 2012 г., 14:13
Ответы · 5
1
"Io abito" può essere sempre sostituito da "Io vivo", ma non è detto che si possa fare il contrario perchè "Io vivo" può avere anche altri significati.
esempi:
Io vivo in una bella casa a Torino / Io abito in una bella casa a Torino
Io vivo pensando a lei / Io trascorro la mia vita pensando a lei
Questa pianta vive solo in ambienti umidi / Questa pianta è adatta solo ad ambienti umidi
Sto vivendo un periodo particolarmente felice della mia vita / Sto passando (o trascorrendo) un periodo particolarmente felice della mia vita
Solo nel primo caso puoi usare "abitare" al posto di "vivere". Vivere può avere anche il significato di trascorrere, passare, adattarsi, affrontare, etc.
25 сентября 2012 г.
Io vivO means I live in general, you can say Io vivo in America as well as Io vivo per la musica, whereas io abito is only'I have my dwelling (in).. remember : the ending for 1st pers. singular indicative present is ALWAYS -o, not -i
3 октября 2012 г.
Inoltre noi usiamo anche stare nel senso di abitare :
io sto a milano
io sto in via Cesare 33
25 сентября 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Leah
Языковые навыки
английский, итальянский
Изучаемый язык
итальянский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
