Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Esther-Hadasah
"הייתה לי פגישה" ???
הייתה here because of פגישה?? I mean because of פגישה, so use הייתה? right?All right ! I got a sentence is הייתה לי פגישה. why is הייתה not הייתי? so I guess , because פגישה is female word, so use הייתה. I do not know it is right or wrong
9 окт. 2012 г., 3:13
Ответы · 3
"היתה לי פגישה" I had a meeting
"הייתי בפגישה"= I was in a meeting
In the first one you speaking about the meeting and its female as you said
In the second one we speak about us, that we were in the meeting. that why it's different.
11 октября 2012 г.
please try to change the question because of the hebrew and English mixed together. and it's not clear.
11 октября 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Esther-Hadasah
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский, немецкий, иврит, японский, португальский, испанский
Изучаемый язык
английский, немецкий, иврит, японский, португальский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
2 нравится · 3 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
0 нравится · 0 Комментариев

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
0 нравится · 0 Комментариев
Еще статьи
