Найди преподавателей языка: английский
max
' Le prudence est de mise' Qu'est-ce qu'il veut dire? particulier en ' de mise'
I roughly understand this sentence, but the 'de mise' really troubles me, please tell me how to interpreter de and mise literally and grammatically
Merci beaucoup!
18 окт. 2012 г., 14:34
Ответы · 6
1
Hi, you can translate "de mise" by "conseillée"
18 октября 2012 г.
it means that we should be careful. Translating literary gives : caution is placed !
We say : " LA prudence est de mise " que veut dire cette phrase ? ou : que cela signifie ?
18 октября 2012 г.
thanks Caroline L-B, I fully understand and agree what you elaborated, focusing on separating words doesnt make much sense on language-learning.
really appreciate your lightening.
19 октября 2012 г.
Shishio is right, you can replace "de mise" by "conseillé" or "suggéré". "de mise" is an expression, so don't try to make to much sence of the individual words, it's when they are together that they mean "advised". It's just a fancy way to put it.
19 октября 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
max
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, французский
Изучаемый язык
английский, французский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

The Power of Storytelling in Business Communication
44 нравится · 9 Комментариев

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 нравится · 6 Комментариев

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 нравится · 23 Комментариев
Еще статьи