叶夫根尼娅
whats the difference between 许多 and 很多?
17 нояб. 2012 г., 14:29
Ответы · 12
1
Both of them can be approximately translated as "Many",or 很多 can be translated as "a great many", "a lot of "... but the difference is : 许多 simply describes the "quantity", while "很多" (很 means "very")lays more emphasis on the "extent", has the potential meaning of comparing to the normal situation e.g. 他有许多书=he has many books 他有很多书=he has a great many books (potentially means "more than normal people have")
17 ноября 2012 г.
许多 Many 很多
17 ноября 2012 г.
许多 and 很多 is the same meaning
17 ноября 2012 г.
Doesn't matter too much. 许多is more formal and more often used in literature than很多
18 ноября 2012 г.
for me no many difference, almost the same. "许多" is used by children more, I think. It sounds cuter.
18 ноября 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
叶夫根尼娅
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), английский, русский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), китайский (кантонский)