Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Baron Jon
can I use "simpre tu" for "it was always u"
this is for a song I'm writing to my wife.
17 дек. 2012 г., 0:06
Ответы · 2
1
I think the best translation for "it was always you" is "siempre fuiste tú"
if you say "siempre tú" it just means "always you" :)
17 декабря 2012 г.
1
not, the correct sentence is:
"siempre fuiste tú" or used " por siempre tú"
---> look the "e" in the word "siempre"
17 декабря 2012 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Baron Jon
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 нравится · 3 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
